Wieże: wiersze Jarosława Iwaszkiewicza w przekładzie na język ukraiński
[✓] dostępny — gotowy do wysyłki
WIEŻE: WIERSZE JAROSŁAWA IWASZKIEWICZA Odkryj niezwykły tomik poezji „Wieże”, w którym zebrane zostały wiersze wybitnego poety Jarosława Iwaszkiewicza, jednego z najważniejszych przedstawicieli grupy Skamander. To wyjątkowe wydanie prezentuje jego twórczość w wyborze i przekładzie na język ukraiński dokonanym przez Dmytro Pawłczykę, wieloletniego przyjaciela pisarza, poetę, tłumacza oraz ambasadora Ukrainy w Polsce. To literackie spotkanie dwóch kultur, które ukazuje uniwersalność i piękno poezji Iwaszkiewicza. • Ponad 90 znakomitych utworów w języku polskim i ukraińskim. • Wzbogacone wstępem dyrektora Muzeum im. Jarosława i Anny Iwaszkiewiczów w Stawisku, Mariusza Olbromskiego. • Zawiera oryginalną korespondencję między Iwaszkiewiczem a Pawłczyką, ukazującą ich literacką i osobistą więź. • Uzupełnione wydanie książki, która ukazała się w 2017 roku w Kijowie na Ukrainie. • Unikalne zdjęcia z archiwum Muzeum im. Anny i Jarosława Iwaszkiewiczów w Stawisku, dodające kontekstu historycznego i osobistego. Jarosław Iwaszkiewicz to postać, której twórczość na stałe wpisała się w kanon literatury polskiej. Jego wiersze, pełne emocji, refleksji i głębokiego zrozumienia ludzkiej natury, zachwycają kolejne pokolenia czytelników. Tomik „Wieże” to doskonała okazja, by zanurzyć się w jego poetyckim świecie, odkrywając bogactwo języka i wrażliwość autora. Dmytro Pawłczyko, dokonując przekładu na język ukraiński, oddał hołd twórczości Iwaszkiewicza, przybliżając ją ukraińskiemu czytelnikowi. Jego staranne i pełne zrozumienia tłumaczenia pozwalają w pełni docenić wartość literacką wierszy, zachowując ich oryginalny charakter i głębię. Książka „Wieże” powstała we współpracy Ambasady RP oraz PAN w Kijowie, co podkreśla jej znaczenie kulturowe i literackie. To wyjątkowe wydanie, które łączy polską i ukraińską tradycję literacką, stanowiąc most między dwoma narodami. Dzięki starannie dobranym wierszom, wzbogaconym o wstęp i korespondencję, tomik ten stanowi cenną pozycję dla miłośników poezji i kultury. Wydawnictwo Bosz zadbało o wysoką jakość edytorską, prezentując wiersze w eleganckiej oprawie. Twarda oprawa, staranne wydanie i unikalne zdjęcia sprawiają, że „Wieże” to nie tylko lektura, ale również piękny przedmiot, który warto mieć w swojej biblioteczce. Format 16,5x23,5 cm oraz 300 stron zapewniają komfort czytania i estetyczne doznania. Rok wydania 2018 to gwarancja aktualności i dbałości o szczegóły. Tomik „Wieże” to zaproszenie do świata poezji Jarosława Iwaszkiewicza, w którym każdy czytelnik znajdzie coś dla siebie. Niezależnie od tego, czy jesteś miłośnikiem literatury polskiej, ukraińskiej, czy po prostu cenisz piękne słowo, ta książka z pewnością Cię oczaruje. Pozwól się porwać magii wierszy i odkryj głębię myśli jednego z najwybitniejszych poetów XX wieku. Dzięki współpracy z Ambasadą RP i PAN w Kijowie, „Wieże” to także symbol kulturowego dialogu i wzajemnego zrozumienia między Polską a Ukrainą. To książka, która łączy, inspiruje i pozwala na nowo odkryć piękno poezji w dwóch językach. CARUNO-2025-12-04-07:34:28 cu
Może Cię zainteresować
Recenzje
Brak opinii. Bądź pierwszy!




