JJJON
🛒Supermarket🪴Dom i Ogród💻Elektronika🧥Moda💊Zdrowie i Uroda🧸DzieckoSport i Turystyka🚗Motoryzacja🎮Hobby i RozrywkaBiuro i Szkoła📚Książki
// karta produktu

Postkolonialny wiersz miłosny - Natalie Diaz

48,05 zł

[✓] dostępny — gotowy do wysyłki

1
Kurier i paczkomat
14 dni na zwrot
Bezpieczna płatność
Darmowa dostawa od 360 zł
// opis

POSTKOLONIALNY WIERSZ MIŁOSNY - NATALIE DIAZ Odkryj elektryzującą moc poezji Natalie Diaz, gdzie miłość staje się formą sprzeciwu wobec kolonialnych krzywd. Ten tomik to hymn na cześć pożądania, intymnej i ekstatycznej przyjemności, przeżywanej na przekór opresyjnym porządkom. Zanurz się w świat, gdzie rany zadane Rdzennej ludności przekształcają się w potencjał przemiany i bliskości. • Hymn na cześć pożądania: Poezja, która celebruje zmysłowość i pragnienie. • Sprzeciw wobec kolonialnych krzywd: Głos przeciwko wymazywaniu historii i kultury. • Intymna i ekstatyczna przyjemność: Doświadczenie bliskości przekraczające granice. • Przemiana ran: Potencjał odrodzenia i uzdrowienia w poezji. • Elektryzująca transmisja: Miłość jako siła łącząca ciała, ziemię, języki i bogów. • Przekraczanie struktur dominacji: Poezja, która burzy bariery i otwiera drogę do wolności. Natalie Diaz, urodzona i wychowana w rezerwacie Fort Mojave, łączy w swojej twórczości osobiste doświadczenia z uniwersalnymi tematami miłości, straty i tożsamości. Jej wiersze są pełne pasji i gniewu, ale także nadziei i wiary w możliwość zmiany. Diaz jest laureatką wielu prestiżowych nagród, co potwierdza jej wyjątkowy talent i wpływ na współczesną literaturę. W "Postkolonialnym wierszu miłosnym" Diaz proponuje nową perspektywę na relacje między ludźmi a naturą, między przeszłością a przyszłością. Jej poezja jest zaproszeniem do dialogu, do kwestionowania zastanych porządków i poszukiwania własnej drogi do wolności. To lektura obowiązkowa dla wszystkich, którzy pragną zrozumieć współczesny świat i odnaleźć w nim swoje miejsce. Tomik został wydany przez Wydawnictwo Współbycie w 2024 roku, w broszurowej oprawie o formacie 210x135 mm i liczy 120 stron. Przekładu dokonała Joanna Mąkowska, która z niezwykłą wrażliwością oddała bogactwo języka i emocji zawartych w wierszach Natalie Diaz. To pozycja, która z pewnością poruszy serca i umysły czytelników. CARUNO-2025-12-06-17:17:39 cu

Może Cię zainteresować

// opinie klientów

Recenzje

Brak opinii. Bądź pierwszy!