Na okrężnych drogach - Tłumaczenie literackie i jego światy
[✓] dostępny — gotowy do wysyłki
Inspirujący esej, który udowadnia, że refleksja nad przekładem może być użytecznym narzędziem myślenia o świecie. Odwołując się do dziesiątków przykładów z historii literatury autor zastanawia się nad filologicznymi, ale także filozoficznymi, etycznymi i politycznymi implikacjami postaw tłumaczek i tłumaczy.  Podstawowe zadanie tłumaczy, twierdzi Sławek, to poszukiwanie porozumienia przy zachowaniu różnic, praca nad konstruowaniem wspólnoty uwzględniającej odrębność jej członków i zawsze gotowej do twórczej zmiany. Książka ukazuje się w koedycji z Instytutem Kultury Miejskiej w Gdańsku, organizatorem Gdańskich Spotkań Tłumaczy Literatury ,,Odnalezione w tłumaczeniu". Tadeusz Sławek (ur. 1946) - poeta, tłumacz, eseista, profesor nauk humanistycznych. Specjalizuje się w historii literatury angielskiej i amerykańskiej oraz teorii literatury. Członek Komitetu Nauk o Literaturze PAN. Stały publicysta ,,Tygodnika Powszechnego", publikował też m.in. w pismach: ,,Brulion", ,,Gazeta Wyborcza", ,,Odra", ,,Res Publica Nowa". Wydanie: Strony: 200, Format: 122x194 mm Rok: Rok wydania: 2021, oprawa: broszurowa Wydawnictwo: Karakter Liczba stron: 200 Oprawa: broszurowa Format: 122x194 mm
Może Cię zainteresować
Więcej od Karakter
Recenzje
Brak opinii. Bądź pierwszy!









