Sztuczna inteligencja w przekładzie pisemnym - Hanna Pułaczewska
[✓] dostępny — gotowy do wysyłki
SZTUCZNA INTELIGENCJA W PRZEKŁADZIE PISEMNYM - HANNA PUŁACZEWSKA W fascynującym świecie języków i technologii, książka Hanny Pułaczewskiej otwiera nowe perspektywy na rolę sztucznej inteligencji w procesie tłumaczenia pisemnego. To lektura obowiązkowa dla każdego tłumacza, językoznawcy oraz studenta, który pragnie zrozumieć, jak nowoczesne technologie wpływają na naszą pracę i codzienne życie. Zanurz się w analizę, która łączy teorię z praktyką, historię z przyszłością. • Dogłębna analiza roli AI w tłumaczeniach pisemnych • Perspektywa tłumacza-językoznawcy, łącząca teorię z praktyką • Historia i rozwój tłumaczenia maszynowego • Zastosowanie AI w kognitywnym procesie przekładu • Informacje dla dydaktyków, pomocne we włączaniu nowych technologii do nauczania • Aspekty specjalistyczne, takie jak metody ewaluacji jakości tłumaczeń • Szczegółowe informacje bibliograficzne dla dalszych badań Książka "Sztuczna inteligencja w przekładzie pisemnym" to kompendium wiedzy dla tłumaczy, językoznawców i studentów, którzy chcą zrozumieć rolę sztucznej inteligencji w procesie tłumaczenia pisemnego. Autorka, Hanna Pułaczewska, przedstawia temat z perspektywy tłumacza-językoznawcy, zainteresowanego historią tłumaczenia maszynowego i technologią, która je umożliwia, ale przede wszystkim zrozumieniem jego zastosowania i roli w kognitywnym, organizacyjnym i społecznym procesie przekładu. Dydaktycy przekładu znajdą tu także wstępne informacje pomocne we włączaniu nowych technologii do procesu nauczania. Publikacja ta stanowi cenne źródło wiedzy o ewolucji tłumaczeń maszynowych i ich wpływie na współczesne metody pracy. Publikacja skierowana jest również do studentów i językoznawców zainteresowanych pisemnym tłumaczeniem maszynowym jako dziedziną badań. Stąd uwzględnione są w niej wybrane aspekty specjalistyczne, takie jak na przykład rozwój metod ewaluacji jakości tłumaczenia maszynowego czy specyficzne cechy językowe tłumaczeń wykonanych za pomocą AI. Stąd również dbałość o szczegółowe informacje bibliograficzne. Książka ta jest nie tylko analizą teoretyczną, ale również praktycznym przewodnikiem po świecie nowoczesnych technologii w tłumaczeniach. Wydawnictwo Naukowe PWN, znane z wysokiej jakości publikacji naukowych, oddaje w ręce czytelników opracowanie, które łączy w sobie rzetelność naukową z przystępnym językiem. Dzięki temu książka jest zrozumiała zarówno dla specjalistów, jak i dla osób dopiero rozpoczynających swoją przygodę z tematem sztucznej inteligencji w tłumaczeniach. Odkryj przyszłość tłumaczeń już dziś! Książka ma 164 strony, format 235x165 mm i broszurową oprawę. Została wydana w 2025 roku przez Wydawnictwo Naukowe PWN. To pozycja obowiązkowa dla każdego, kto interesuje się przyszłością tłumaczeń i roli sztucznej inteligencji w tym procesie. Zanurz się w lekturze, która łączy teorię z praktyką i otwiera nowe perspektywy na świat języków i technologii. CARUNO-2025-12-20-12:17:24 cu
Może Cię zainteresować
Recenzje
Brak opinii. Bądź pierwszy!




