JJJON
🛒Supermarket🪴Dom i Ogród💻Elektronika🧥Moda💊Zdrowie i Uroda🧸DzieckoSport i Turystyka🚗Motoryzacja🎮Hobby i RozrywkaBiuro i Szkoła📚Książki
// karta produktu

Słownik terminologii prawniczej francusko-polski Aleksandra Machowska

115,25 zł

[✓] dostępny — gotowy do wysyłki

1
Kurier i paczkomat
14 dni na zwrot
Bezpieczna płatność
Darmowa dostawa od 360 zł
// opis

SŁOWNIK TERMINOLOGII PRAWNICZEJ FRANCUSKO-POLSKI Odkryj świat terminologii prawniczej dzięki temu kompleksowemu słownikowi! Idealny dla tłumaczy, prawników i przedsiębiorców współpracujących z firmami z krajów francuskojęzycznych. Zanurz się w precyzyjnych definicjach i przykładach zastosowań, które pomogą Ci zrozumieć subtelności polskiego i francuskiego systemu prawa. Niezastąpione narzędzie w Twojej codziennej pracy! • Aktualne wydanie uwzględniające zmiany w systemach prawnych • Definicje i wyjaśnienia trudnych haseł • Przykłady zastosowań w autentycznych tekstach normatywnych i prawniczych • Hasła z zakresu prawa europejskiego • Poszerzone o hasła z pogranicza prawa i innych dziedzin • Dla tłumaczy, prawników i przedsiębiorców Słownik terminologii prawniczej francusko-polski autorstwa Aleksandry Machowskiej to niezastąpiona pomoc dla każdego, kto zajmuje się tłumaczeniami prawniczymi lub współpracuje z firmami z krajów francuskojęzycznych. Zawiera hasła z zakresu terminologii prawniczej, w tym wiele haseł z prawa europejskiego, oraz hasła z pogranicza prawa i innych dziedzin, takich jak rachunkowość, ekonomia i prawo rynków finansowych. Z uwagi na różnice między polskim i francuskim systemem prawa, niektórym hasłom towarzyszą definicje i wyjaśnienia, a także przykłady zastosowań mające źródło w autentycznych tekstach normatywnych i prawniczych. W obecnym wydaniu słownik został zaktualizowany oraz poszerzony o nowe hasła i objaśnienia, uwzględniając zmiany zaszłe w ostatnich latach zarówno w systemie prawa francuskiego, jak i polskiego. Publikacja uwzględnia także zmianę organizacji sądownictwa we Francji. Słownik jest przeznaczony przede wszystkim dla tłumaczy, prawników i przedsiębiorców współpracujących z firmami z krajów francuskojęzycznych. To narzędzie, które pozwoli Ci uniknąć nieporozumień i zapewni precyzję w komunikacji prawnej. Pierwszą część prezentowanej publikacji stanowi Słownik terminologii prawniczej polsko-francuski tej samej autorki. Dzięki temu masz dostęp do kompleksowego zestawu narzędzi językowych, które ułatwią Ci pracę z terminologią prawniczą w obu językach. Niezależnie od tego, czy tłumaczysz dokumenty, prowadzisz negocjacje, czy analizujesz akty prawne, ten słownik będzie Twoim niezawodnym partnerem. Zainwestuj w precyzję i profesjonalizm - wybierz Słownik terminologii prawniczej francusko-polski! Wolters Kluwer to renomowane wydawnictwo, które od lat dostarcza profesjonalistom narzędzia niezbędne do sukcesu w dziedzinie prawa i biznesu. Wybierając publikacje Wolters Kluwer, masz pewność, że korzystasz z wiedzy ekspertów i aktualnych informacji. Słownik terminologii prawniczej francusko-polski to kolejny przykład wysokiej jakości publikacji, która spełni oczekiwania nawet najbardziej wymagających użytkowników. CARUNO-2025-12-03-00:57:05 cu

Może Cię zainteresować

// opinie klientów

Recenzje

Brak opinii. Bądź pierwszy!